中文译名为“正义前锋”。很奇怪,不知道为什么翻成这样,就算翻译中有意译一说,这样离题万里也确实让人摸不着头脑。我想之所以我去年没有看这部片就是因为这个译名实在让人提不起兴趣。如果翻成“哈泽镇上的杜克兄弟”,没准我会联想起阿呆和阿瓜这类的搞笑片。事实上这部片也正是朝着这个方向设计的。
只不过里面少了天才得让人嫉妒得Jim Carey,而多了性感美女辛普森。

美女加飞车是这部片的主要卖点。相比之下演员的搞笑功力可就逊色不少。男主角似乎是曾经参演过美国派的演员,在本片中的表现还算正常,而歌手出身的辛普森和片中饰演Uncle的一个老头(似乎也是歌手)则完全属于玩票性质。
本来故事应当属于乡村喜剧,但不知道为什么,也许是由于片中大量演职员脱胎于校园青春喜剧片,所以片中也加入了一段校园的故事,让这部片也具有了校园喜剧的元素。好像在老美心中,大学校园永远是自由性爱的天堂,所以即使是很不搭边的一段故事情节也给加入了不少香辣的镜头。本打算贴张截图出来,但考虑到这里有可能被未成年人无意间闯入,还是算了。我可不想让他们对中国的大学产生什么不切实际的幻想。相信我,在大学校园里混了7年了,从没见过那样的好事。
AC/DC的音乐也为影片增色不少。总之本片具有一切青春片必备的元素:性感美女、酒精、飙车、摇滚乐、和一堆Stupid things。如果你打算放松一下心情,打发无聊的时间,不妨看看这部片。
AC/DC: Shoot to Thrill
